当他看见或听见可憎的事情时,他会生气地劝告和教育
当他看见或听见可憎的事情时,他会生气地劝告和教育:
艾布麦斯欧德·艾勒安刷利(愿主喜悦他)的传述,他说:有一男子说:“主的使者啊!我几乎不参加集体礼拜,因为某领拜师礼的时间太长了。”(艾布麦斯欧德说:)我从未见过先知(愿主赐福之,并使其平安)任何时候的教导比那天的更生气了!使者说:
عن أبي مسعود الأنصاري رضي الله عنه قال: قال رجل يا رسول الله، لا أكاد أُدرك الصلاة مما يُطوِّل بنا فلان، فما رأيت النبي في موعظة أشدَّ غضباً من يومئذ، فقال: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إنَّكُمْ مُنَفِّرُونَ، فَمَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُـخَفِّفْ، فَإنَّ فِيْـهِـمُ المرِيضَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الحَاجَةِ». متفق عليه.
“人们啊!你们有人赶走礼拜的人;谁带领大家礼拜,让他轻快地礼,因为在礼拜者中有病人、弱者、以及有急务在身的人。”[1]
[1]《布哈里圣训集》第90段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第466段